WILL / SHALL

http://25.media.tumblr.com/7a94711f285e6985082b748bc9f1bce9/tumblr_mftc1kbmQK1r5pjkqo1_500.jpg
will shall
what's the difference
?
Here below you have
some different [but similar] points of view
(including mine) about the use of these verbs...

=]
All quotes were taken
from a forum about this subject.

___________________________________________________________________________
1.

future tense

Tomorrow I will go to the market
= Tomorrow I shall go to the market.

expressing intention
I will lose ten pounds in weight by Christmas.

"I believe that in older forms of English,
'will' was only used to express intention and
'shall' was only used to express the future tense.
Some grammarians (perhaps for this reason) insist that
'shall' is the correct way to form the future tense, but
in modern speech 'shall' sounds a little old-fashioned and formal
(to me as a Londoner, at least), and you'll find 'will' used far more often. "
↪ (Garry Knight)
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________

2.

"My apologies to Mr. Knight for the contradiction,
and to everyone else for being so pedantic as to reawaken this [discussion] after so long,
but I just couldn't let this one go uncorrected.

Although "shall" is seldom used (at least in AE),
it is correctly used with the first person in the indicative sense,
and with the second and third person in the imperative sense.
'Will' is used otherwise."↪  (C.A.Mullen)
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
So:

Indicative:
I shall; you will; he, she, or it will. (same for plural)

Imperative:
I will; you shall; he, she, or it shall. (again, same for plural)


and...


according to Mr.Garry,
Tomorrow I will go to the market                      = future     [ a scheduled task ]

Tomorrow I shall go to the market.                    = future     [ a scheduled task ]

I will lose ten pounds in weight by Christmas.   = intention  [ a kind of "imperative to myself"? ]
                                                                                                    
DECISION, maybe...

acc
ording to Mr.Mullen,

Tomorrow I will go to the market                     = intention   [ a kind of "imperative to myself"? ]

Tomorrow I shall go to the market.                   = future     [ a scheduled task ]

I will lose ten pounds in weight by Christmas.  = intention  [ a kind of "imperative to myself"? ]
                                                                                                     DECISION, maybe...

The only poit where they diverge, in my opinion,
happens when
Mr. Garry doesn't see the nuance of meaning...
In "Tomorrow I'll go to the market" we
could be expressing both: a decision or a scheduled task.


Therefore, I think Mr. Mullen made his point!
___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

3.

                                                                                                                                                         
"Plus, SHALL tends to be preferred in legal documents, in British English at least,                        
presumably because commitments made in contracts
                                                                  
contain not only the idea of 'will' but "must"
                                                                                
and hence are to be understood in the imperative sense.                                                                
E.g. 'company A shall pay company B for the goods that company B shall supply'. " 
                     
(HiphenSpider)  
                                                                                                                                                                                                                                                                       
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________

4.

[ still about SHALL ] 
"(...) It might be the technically correct thing to say but (...) you won't sound like everybody else normally sounds, so I advise foreigners to avoid that construction.

(Residente Calle13)

___________________________________________________________________________

Take a look  at the examples below...

- You shall go to the ball!  (would have said Cinderella's fairy godmother)

-You shall not pass! (a famous quote from Gandalf, a wizard in Lord of the Rings)
means exactly that emphatic idea: an order, a decision, an intention... (below you have a picture)


 http://www.korpg.com/blog/wp-content/uploads/2011/04/you-shall-not-pass.jpg
http://indebtfatshortbadteeth.files.wordpress.com/2012/04/you-shall-not-pass1.jpg

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
and because of that we have all these jokes...
(which you can't understand if you didn't know about Gandalf or the movie)


http://www.baconwrappedmedia.com/wp-content/uploads/2013/02/you-shall-not-pass-funny-pictures-24.jpg
http://www.funnyonlinepictures.com/wp-content/uploads/2013/01/You-shall-not-pass.png
http://lotrfandom.files.wordpress.com/2012/05/gandalf-you-shall-not-pass-my-bmw.jpg
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
http://global3.memecdn.com/you-shall-not-pass_o_567120.jpg
http://cache1.bigcartel.com/product_images/83720805/you_shall_not_pass_pink_pants.JPG
http://www.dumpaday.com/wp-content/uploads/2013/01/cross-walk-you-shall-not-pass.jpg

The biggest catastrophes that we've witnessed 
rarely come from information that is secret or hidden. 
It comes from information that is freely available and out there, 
but that we are willfully blind to.” — Margaret Heffernan

"I'M SO HORNY... BUT THAT'S OKAY: MY WILL IS GOOD" (Kurt Cobain)


__________________________________________________________________________

Ainda quer mais exemplos:

fonte: inglesnapontadalingua.com.br/shall-e-will


Observe essa frase: Shall we dance?

... o termo shall está sendo usado para expressar um convite.
E esse é um dos usos mais frequentes de shall nos dias de hoje.


Observe os exemplos abaixo:
  • Shall we go out for dinner? [Você gostaria de sair para jantar?]
  • Shall we visit the park? [Você gostaria de visitar o parque?]
  • Shall we go inside? [Você gostaria de entrar?]
    • Let’s go out, shall we? [Vamos sair, que tal?]
    • Let’s stay here, shall we? [Vamos ficar aqui, tá bom?]
    • Let’s talk to daddy, shall we? [Vamos falar com o papai, ok?]
Agora observe que a estrutura usada é ‘shall we…?‘. Isso porque você está se incluindo no convite. Ou seja, é você e a(s) outra(s) pessoa(s) que farão algo juntos. Anote também que ‘shall we…?‘ é um modo um tanto quanto formal de convidar alguém para fazer algo.

Shall we?‘ é neste caso a tag question de ‘let’s‘.
O sentido é: ‘que tal?’, ‘ok?’, ‘tá bom?’.

Creio que nem preciso falar mais nada sobre isso, mas
se os exemplos não são o suficiente, entre em contato comigo.
(só pra constar: nordnael@gmail.com)
=]



fonte: inglesnapontadalingua.com.br/shall-e-will