- O "Ele" (He): Na demo original de Porcaro, a letra era "I'll tell her that it's human nature" (Eu direi a ela que é a natureza humana). Na versão final gravada por Michael Jackson, a pergunta "Why does he do me that way?" mantém essa ideia de questionar por que alguém (o garoto na história original ou um estranho na cidade) age de forma inesperada ou impulsiva.
- O Cenário da Cidade: Na versão de Michael, a letra foi expandida por John Bettis para incluir a atmosfera de Nova York (a "Big Apple"), onde o protagonista observa a vida noturna, "olhos elétricos" e estranhos, reforçando que o desejo de conexão e exploração é inerente ao ser humano.
- Natureza Humana: O termo não se refere à natureza ambiental, mas sim aos instintos e comportamentos espontâneos do homem, como a curiosidade, o flerte e a busca por liberdade.
human nature
IT is a problem in a few countries... /Por que não existe NUNCA um verbo sem sujeito? Já existi alguma ve
POR QUE não existe
NUNCA um verbo sem sujeito?
Já existiu alguma vez?
Ótima pergunta — isso toca em sintaxe histórica e tipologia linguística. Vou responder como linguista.
1. Por que no inglês “não pode” haver verbo sem sujeito?
No inglês moderno, a estrutura básica da oração exige um sujeito sintático explícito. Isso é uma propriedade estrutural da língua chamada:
Esse princípio diz que toda frase precisa de um sujeito na posição de sujeito, mesmo que esse sujeito não tenha significado real.
Por isso aparecem sujeitos “falsos”, chamados:
Expletive it
Exemplos:
It’s raining.
It’s hot.
It’s late.
Nesse caso, “it” não se refere a nada. Ele existe apenas para satisfazer a estrutura sintática da frase.
Outros exemplos de sujeitos expletivos:
Expletive there
Ex.:
There is a problem.
There are many people here.
https://academic.oup.com/book/48284/chapter-abstract/422185477?redirectedFrom=PDF
2. Mas por que o inglês precisa disso?
Porque o inglês perdeu quase toda sua flexão verbal ao longo da história.
Compare:
Latim
pluit
= “chove”
O verbo já indica tudo.
Espanhol
llueve
Italiano
piove
Essas línguas permitem sujeito nulo, fenômeno chamado:
Pro-drop
O verbo carrega informação suficiente para identificar a estrutura.
https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/opli-2024-0024/html?utm_source=chatgpt.com
3. O inglês antigo já permitiu verbo sem sujeito?
Sim. 👍
No período do:
Old English
havia mais flexão verbal e algumas construções impessoais sem sujeito real.
Exemplos históricos:
Him hungrode.
literalmente: “a ele fomeava” → “ele estava com fome”Me þyncþ.
“parece-me”
Aqui o experienciador aparece em caso dativo, e não há sujeito real.
Essas construções são chamadas:
Impersonal verb
Com o tempo (especialmente no:
Middle English)
essas estruturas foram substituídas por:
sujeito + verbo normal
Ex.:
I am hungry
It seems to me
https://www.scribd.com/document/474507084/Introducing-Syntax?utm_source=chatgpt.com
4. Curiosamente: algumas línguas ainda têm verbo sem sujeito
Alguns exemplos modernos:
Português
Choveu.
Está quente.
Espanhol
Llueve.
Italiano
Piove.
Essas línguas não precisam de sujeito expletivo.
Já o inglês sempre exige:
It is raining
nunca: Raining.
(exceto em fala informal ou diário: Raining again today.)
5. Conclusão linguística
Portanto:
✔ Já existiram verbos sem sujeito no inglês antigo.
✔ O inglês moderno exige sujeito por causa da estrutura sintática.
✔ Quando não há sujeito semântico, usa-se “it” expletivo.
https://wals.info/chapter/101
💡 Um detalhe interessante:
“It’s raining” é considerado por alguns linguistas um “dummy subject”, ou seja, um sujeito puramente estrutural.
https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/dummy-subjects
From "wals.info", we have THIS MAP,
showing us where we have OBLIGATORY PRONOUNS: